ПОЛИТИКА И ПРОЦЕДУРЫ AML/KYC BITUNIX
Эта политика касается борьбы с отмыванием денег и борьбы с финансированием терроризма в Bitunix (AML / KYC). Эта политика предназначена исключительно для предоставления общей информации и никоим образом не связана юридически с BitUnix и/или любым другим лицом (физическим или иным).
1. Принципы и подход Bitunix к усилиям по AML / KYC
Bitunix обязуется поддерживать усилия по AML / KYC. В принципе, мы обязуемся, в том числе:
1. Проводить должную осмотрительность при работе с нашими клиентами, физическими лицами, назначенными для действия от имени наших клиентов;
2. Вести наш бизнес в соответствии с высокими этическими стандартами и, по возможности, устанавливать деловые отношения, которые связаны или могут быть связаны или способствовать отмыванию денег или финансированию терроризма;
3. Мы будем, по возможности, помогать и сотрудничать с соответствующими правоохранительными органами для предотвращения угрозы отмывания денег и финансирования терроризма.
2. Подход Bitunix к оценке и снижению рисков
Первый уровень включает строгую программу идентификации клиентов (KYC), включая проверку личности наших клиентов, будь то физические лица или организации. Помимо получения идентификационных документов, мы получаем для неправовых лиц фактических выгодоприобретателей/физических лиц их организаций, соответствующих международным стандартам, таким как Финансовая действия группы (FATF).
Второй уровень включает систему, основанную на рисках, для обеспечения дополнительной должной осмотрительности клиентов (CDD). Для этого мы выбираем наших клиентов (включая фактических выгодоприобретателей) с учетом физических лиц и организаций, находящихся в списках санкционированных лиц, предоставленных правительством. Мы также можем проводить отбор по другим спискам по усмотрению, чтобы защитить нашу репутацию и репутацию наших клиентов.
Третий уровень включает непрерывное мониторинг подозрительной деятельности. Если наша программа подозревает или есть основания подозревать, что происходит подозрительная деятельность, мы
Если будут обнаружены подозрительные операции, мы предоставим отчеты о такой деятельности местным регуляторам. Подозрительная транзакция часто несовместима с известными и законными деловыми или личными активностями клиента.
Это основные элементы нашей программы соответствия; однако, главное звено или наиболее важная связь между этими уровнями - наша руководящая команда и наш персонал, включая сотрудников по борьбе с отмыванием денег и рисками, которые обеспечивают обучение, контроль и прочную культуру соответствия.
Оценка рисков
Мы предполагаем, что большинство наших клиентов будут розничными покупателями, и что на дату принятия настоящей Политики мы будем работать в основном в Сингапуре.
В этом отношении мы:
a. документируем и/или собираем документы, касающиеся:
1) личности наших клиентов;
2) стран или юрисдикций, из которых наши клиенты происходят или в которых они зарегистрированы; и
b. гарантируем, что, насколько это в наших силах, наши клиенты, связанные с клиентом лица, физические лица, назначенные для действий от имени клиента, фактические выгодоприобретатели клиента будут оценены и выбраны с помощью списка Определенных лиц и организаций, включающего (но не ограничиваясь) такие категории, как: Списки санкций Правительства Специального административного района Гонконг, Управления по контролю за иностранными активами (OFAC) США и Список санкций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и т.д.
Снижение рисков
Если они будут обнаружены, мы не будем иметь дело с любым лицом, указанным в списке определенных лиц и организаций.
3. Наш подход к новым продуктам, практикам и технологиям
Мы будем получать должные консультации относительно идентификации и оценки рисков отмывания денег и финансирования терроризма, которые могут возникнуть в связи с:
1. разработкой новых продуктов и новых коммерческих практик, включая новые механизмы доставки;
2. использованием новых или развивающихся технологий для новых и существующих приложений.
Мы особое внимание уделяем любому новому продукту и новой коммерческой практике, включая новые механизмы доставки и новые или развивающиеся технологии, которые способствуют анонимности, такие как цифровые токены (будь то ценные бумаги, платежи и/или утилиты), которые способствуют анонимности.
4. Наш подход к клиентской проверке (CDD).
Мы не открываем, не поддерживаем и не принимаем анонимные или фиктивные счета. Мы не устанавливаем коммерческие отношения с клиентом и не осуществляем сделки для него, если у нас есть разумные основания подозревать, что активы или средства клиента получены из наркоторговли или преступной деятельности. Мы подадим подозрительное транзакционное заявление и передадим его копию соответствующему финансовому разведывательному подразделению для таких транзакций.
1. Мы проводим проверку клиента:
при установлении коммерческих отношений с клиентом;
2. при осуществлении сделки для клиента, с которым мы не устанавливали коммерческие отношения;
3. при осуществлении или получении криптовалюты посредством перевода для любого клиента, с которым мы не устанавливали коммерческие отношения;
4. при подозрении в отмывании денег или финансировании терроризма;
5. при сомнениях в достоверности или соответствии информации.
Когда у нас есть подозрение, что 2 или более транзакции связаны или могут быть связаны или являются результатом преднамеренной реструктуризации иначе единственной транзакции на более мелкие транзакции для избежания мер по предотвращению отмывания денег и борьбе с финансированием терроризма, мы будем обрабатывать транзакции как одну и объединять их стоимость с целью соблюдения принципов предотвращения отмывания денег и борьбы с финансированием терроризма.
2. Идентификация наших клиентов
Мы будем идентифицировать каждого из наших клиентов.
Для идентификации наших клиентов мы получим как минимум:
1. их полные имена, включая псевдонимы;
2. их уникальные идентификационные номера (такие как номер удостоверения личности, номер свидетельства о рождении или номер паспорта, или если клиент не является физическим лицом, их номер регистрации компании); или
3. их адрес регистрации или, при необходимости, их зарегистрированный рабочий адрес, и если он отличается, их основное место деятельности;
И
1. их дату рождения, учреждения, создания или регистрации; и
2. их гражданство, место создания или регистрации.
Когда клиент является юридическим лицом или юридической конструкцией, мы должны, помимо получения соответствующей информации, указанной выше, определить его юридическую форму, учреждение и полномочия, которые регулируют и связывают юридическое лицо или юридическую конструкцию; мы также определим связанные стороны (например, администраторы, партнеры и/или лица, обладающие исполнительными полномочиями), получив по крайней мере следующую информацию о каждой связанной стороне:
1. полное имя, включая псевдонимы; и
2. номер уникальной идентификации, такой как номер удостоверения личности, номер свидетельства о рождении или номер паспорта соединенной стороны.
Проверка личности наших клиентов.
Мы будем проверять личность наших клиентов, используя данные, документы или информацию из надежных и независимых источников. Если нашим клиентом является юридическое лицо или юридическое образование, мы проверим правовую форму, подтверждение существования, конституцию и полномочия, которые регулируют и связывают клиента, используя данные, документы или информацию из надежных и независимых источников.
Идентифицировать и проверить личность физических лиц, назначенных для действия от имени клиента.
Когда клиент назначает одного или нескольких физических лиц для действия от его имени в установлении коммерческих отношений с нами, или если клиент не является физическим лицом, мы:
1. идентифицировать каждое физическое лицо, которое действует или назначается для действия от имени клиента, получая:
2. евро полное имя;
3. их уникальный идентификационный номер.
4. адрес проживания
5. дата рождения; 6.национальность; и
7. проверить личность вышеупомянутых физических лиц с помощью надежных и независимых данных, документов или источников.
Мы также проверим полномочия каждого физического лица, назначенного для действия от имени наших клиентов, путем получения:
1. документы, подтверждающие право на назначение указанных физических лиц нашими клиентами;
2. специмени подписи каждого физического лица
Когда клиент является государственным органом, мы получим только необходимую информацию для подтверждения, что клиент является государственным органом, как указано.
Идентификация и проверка настоящих владельцев.
Мы проверим, существуют ли фактические выгодоприобретатели, связанные с клиентом.
При наличии одного или нескольких фактических выгодоприобретателей, связанных с клиентом, мы определим фактических выгодоприобретателей и предпримем разумные меры для проверки их личности с использованием соответствующей информации или данных, полученных из надежных и независимых источников. Мы будем:
если клиент является юридическим лицом -
1. определить физических лиц (действующих в одиночку или совместно), которые являются конечными владельцами юридического лица;
2. в случае сомнений в том, являются ли физические лица, которые являются конечными владельцами юридического лица, фактическими выгодоприобретателями или когда ни одно физическое лицо не является конечным владельцем юридического лица, определить физических лиц (при наличии) , которые в конечном итоге контролируют юридическое лицо или имеют конечный контроль над юридическим лицом; и
3. когда не определено ни одно физическое лицо, определить физических лиц, обладающих исполнительной властью в этих юридических лицах;
если клиент является юридической конструкцией -
1. для доверительных управлений определить учредителя, доверительного управляющего, защитника (при наличии), выгодоприобретателей, любое физическое лицо, осуществляющее конечное владение, конечный контроль или конечный фактический контроль над доверительным управлением; и
2. для других типов юридических конструкций определить лицо, занимающее эквивалентные должности.
Когда наш клиент не является физическим лицом, мы определим характер деятельности нашего клиента, его структуру собственности и контроля.
Нам потребуется определить фактических выгодоприобретателей для клиентов, которые являются:
1. публичными компаниями;
2. публичными компаниями, подлежащими требованиям регулирования информации; и требованиям об адекватной прозрачности в отношении их фактических выгодоприобретателей;
3. финансовыми учреждениями;
4. финансовыми учреждениями, подчиняющимися и контролируемыми в соответствии с требованиями по противодействию отмыванию денег и финансированию терроризма, соответствующими стандартам, установленным Группой действий по финансированию и борьбе с отмыванием денег; или
5. инвестиционными фондами, управляющими которых являются финансовые учреждения или подчиняются и контролируются в соответствии с требованиями по противодействию отмыванию денег и финансированию терроризма, соответствующими стандартам, установленным Группой действий по финансированию и борьбе с отмыванием денег;
за исключением случаев, когда у нас есть сомнения в достоверности информации CDD или подозрения, что наши клиенты, коммерческие отношения или транзакции наших клиентов могут быть связаны с отмыванием денег или финансированием терроризма.
Мы также задокументируем основание нашего решения.
Сведения о цели и предполагаемом характере коммерческих отношений и сделок, осуществляемых без открытия счета*
При обработке запроса на установление деловых отношений или совершение транзакций без его открытия, понимания и, где это применимо, мы получим от клиента информацию о цели и предполагаемом характере деловых отношений или транзакций.
Обзор операций, совершенных без открытия счета*
Когда мы осуществляем одну или несколько транзакций для клиента без открытия счета (текущая транзакция), мы проверяем предыдущие транзакции, предпринятые этим клиентом, чтобы убедиться, что текущая транзакция соответствует нашим знаниям о клиенте, его деятельности и его активность. профиль риска и, где применимо, источник средств.
Если мы устанавливаем деловые отношения с клиентом, поставщик платежных услуг проверит любую транзакцию, проведенную до установления деловых отношений, чтобы убедиться, что деловые отношения соответствуют нашим знаниям о клиенте, его бизнесе и его профиле рисков, а также , где это применимо, источник средств.
Мы будем уделять особое внимание любым сложным, необычно крупным или необычным схемам транзакций, осуществляемых без открытия счета и без явной или видимой экономической или законной цели. Мы будем, насколько это возможно, расследовать предысторию и цель вышеуказанных транзакций и документировать наши выводы с целью предоставления этой информации соответствующим органам в случае возникновения необходимости.
В целях проверки транзакций, осуществленных без открытия счета, мы создадим и внедрим адекватные системы и процессы, пропорциональные размеру и сложности поставщика платежных услуг, чтобы:
1. контролировать операции, осуществляемые без открытия счета клиентам; И
2. обнаруживать и сообщать о подозрительных, сложных, необычно крупных или необычных транзакциях, совершенных без открытия счета
Если есть разумные основания подозревать, что транзакция, осуществленная для клиента без открытия счета, связана с отмыванием денег или финансированием терроризма, и если мы считаем целесообразным провести транзакцию, поставщик платежных услуг должен обосновать и документально подтвердить причины. чтобы инициировать транзакцию.
Наблюдение продолжается
Мы будем постоянно отслеживать коммерческие отношения с нашими клиентами. Мы будем наблюдать за ходом счета клиента и изучать совершенные транзакции в рамках коммерческих отношений, чтобы убедиться, что транзакции соответствуют нашему знанию о клиенте, его деятельности и профилю риска, а также, при необходимости, источнику средств.
Мы будем применять меры по снижению рисков, когда транзакция включает передачу криптовалюты от или получение криптовалюты от сущности, отличной от:
1. финансового учреждения; или
2. финансового учреждения, подвергающегося и контролируемого в отношении соблюдения требований LAB/CFT, соответствующих стандартам, установленным ГАФИ.
Мы особенно обратим внимание на все сложные, необычно крупные или необычные схемы транзакций, осуществляемые в рамках коммерческих отношений и не имеющие явного или видимого экономического или законного цели. Мы будем исследовать, насколько это возможно, контекст и цель вышеупомянутых транзакций и документировать наши выводы с целью предоставления этих сведений компетентным органам при необходимости.
Для непрерывного контроля мы установим и внедрим соответствующие системы и процессы, пропорциональные размеру и сложности провайдера платежных услуг, чтобы:
1. отслеживать его коммерческие отношения с клиентами; и
2. обнаруживать и сообщать о подозрительных, сложных, необычно крупных или необычных транзакциях, осуществляемых в рамках коммерческих отношений.
Мы будем следить за тем, чтобы данные CDD, документы и информация, полученные относительно клиентов, физических лиц, действующих от их имени, связанных с клиентами сторон и фактических бенефициаров клиентов, были актуальными и поддерживались путем проведения проверок существующих данных, документов и информации CDD, особенно для категорий клиентов с более высоким риском.
Если есть разумные основания подозревать, что существующие коммерческие отношения с клиентом связаны с отмыванием денег или финансированием терроризма, и если мы считаем целесообразным сохранить клиента:
1. мы обосновываем и документируем причины, по которым мы удерживаем клиента; и
2. коммерческие отношения клиента с нами будут подвергнуты пропорциональным мерам по снижению рисков, включая усиленное непрерывное наблюдение.
Когда мы считаем, что клиент или коммерческие отношения с ним представляют более высокий риск, платежный поставщик должен принять дополнительные меры бдительности, включая получение одобрения нашего высшего руководства для удержания клиента.
Меры по договорам на удаленные коммерческие отношения или транзакции без открытия счета.
Мы разработаем политики и процедуры для управления любым конкретным риском, связанным с дистанционными коммерческими отношениями с клиентом или сделками, осуществляемыми без открытия счета для клиента (профессиональный контакт без личного присутствия).
Мы будем осуществлять политики и процедуры при установлении коммерческих отношений с клиентом и при проведении непрерывной добросовестной проверки.
В отсутствие личного контакта поставщик платежных услуг применяет меры бдительности в отношении клиентов, которые не менее строги, чем те, которые требуются при личном контакте.
Когда поставщик платежных услуг впервые устанавливает коммерческий контакт на расстоянии, он за свой счет назначает внешнего аудитора или квалифицированного независимого консультанта для оценки эффективности политик и процедур, включая эффективность любых используемых технологических решений для управления рисками мошенничества с использованием чужой личности.
Мы назначим внешнего аудитора или квалифицированного независимого консультанта для проведения оценки новых политик и процедур и представим отчет об оценке.
Авторитет не позднее, чем через год после внедрения изменений в политику и процедуры.
Зависимость покупателя от поставщика платежных услуг в отношении уже выполненных мер.
Когда мы (поставщик услуг по приему платежей) приобретаем полностью или частично деятельность другого поставщика услуг по приему платежей, мы применяем меры к приобретенным клиентам вместе с компанией в момент приобретения, за исключением случаев, когда поставщик услуг по приему платежей-приобретатель предоставляет:
1. acquis в то же время все соответствующие клиентские дела (включая информацию о CDD) и не имеет никаких сомнений или беспокойств относительно достоверности или соответствия полученной информации; и
2. проводил проверку на соответствие мерам по предотвращению отмывания денег и финансированию терроризма, принятым ранее в отношении деятельности или ее части, которая теперь приобретена покупателем платежного сервиса, и документировал этот процесс проверки.
Меры для нерезидентов*
Если мы осуществляем операцию для клиента, не имеющего коммерческих отношений с нами, мы:
1. проводим меры бдительности, как если бы клиент обратился к платежному сервису для установления коммерческих отношений; и
2. регистрируем достаточные детали о соответствующей операции для возможности ее восстановления, включая характер и дату операции, тип и сумму вовлеченной валюты, дату исполнения и данные получателя или выгодоприобретателя.
График проверки
Мы будем проверять личность клиента, физических лиц, уполномоченных действовать от имени клиента, и фактических выгодоприобретателей клиента перед:
1. установлением коммерческих отношений платежного сервиса с клиентом;
2. осуществлением платежным сервисом любой операции для клиента, если у клиента нет других коммерческих отношений с платежным сервисом; или
3. осуществлением или получением платежным сервисом цифровых платежных токенов путем передачи стоимости для клиента, если у клиента нет других коммерческих отношений с платежным сервисом.
Наш поставщик может установить коммерческие отношения с клиентом до проверки личности клиента, физических лиц, уполномоченных действовать от имени клиента, и фактических выгодоприобретателей клиента, если:
1. отсрочка проведения проверки необходима для непрерывного осуществления коммерческих операций; и
2. риски отмывания денег и финансирования терроризма могут быть эффективно управляемыми платежным сервисом.
Когда мы устанавливаем коммерческие отношения с клиентом до проверки личности клиента, физических лиц, уполномоченных действовать от имени клиента, и фактических выгодоприобретателей клиента, мы должны:
1. разрабатывать и внедрять внутренние политики и процедуры управления рисками, касающимися условий, при которых такие коммерческие отношения могут быть установлены до проверки.
2. выполнить эту проверку, как только это разумно
Там, где меры не завершены
Когда мы не можем предпринять необходимые меры, мы не начнем и не продолжим никаких коммерческих отношений с клиентом и не совершим транзакций для клиента.
Когда мы не можем выполнить меры, провайдер платежных услуг рассмотрит, являются ли обстоятельства подозрительными для обоснования подачи Заявления о подозрительной операции.
Завершение мер означает ситуацию, в которой провайдер платежных услуг получил, проверил и подтвердил (включая отложенную проверку, как позволяют пункты 6.43 и 6.44) всю необходимую информацию о бдительности в соответствии с пунктами 6, 7 и 8, и в которой провайдер платежных услуг получил удовлетворительные ответы на все запросы, касающиеся этой необходимой информации CDD.
Совместные счета
В случае совместного счета мы применяем меры бдительности к каждому владельцу совместного счета, как если бы каждый из них был отдельным клиентом провайдера платежных услуг.
Скрининг
Мы проверяем клиента, физических лиц, назначенных действовать от имени клиента, связанные с клиентом стороны и фактических бенефициаров клиента относительно соответствующих источников информации о отмывании денег и финансировании терроризма, а также списков и информации, предоставленных Авторитетом, чтобы определить, существуют ли риски отмывания денег или финансирования терроризма в связи с клиентом.
Мы будем фильтровать лиц:
1. когда мы устанавливаем коммерческие отношения с клиентом;
2. перед совершением транзакции для клиента, который иначе не установил коммерческие отношения с провайдером платежных услуг;
3. перед тем, как мы осуществляем или получаем цифровые платежные токены путем передачи стоимости для клиента, который иначе не установил коммерческие отношения с нами;
4. периодически после установления коммерческих отношений с нашими клиентами; и
5. при наличии изменений или обновлений, касающихся:
6. списков и информации, предоставленных Авторитетом провайдеру платежных услуг; или
7. физических лиц, назначенных действовать от имени клиента, связанных с клиентом сторон или фактических бенефициаров.
Мы рассмотрим всех инициаторов и получателей денежных переводов на основе списков и информации, предоставленных Авторитетом, чтобы определить наличие рисков отмывания денег или финансирования терроризма.
Мы задокументируем результаты всех проверок.
5. Наш подход к усиленной дилегентности в отношении клиентов.
Политически экспонированные лица.
Мы будем использовать все разумные средства для определения, является ли клиент, любое физическое лицо, назначенное действовать от имени клиента, любая сторона, связанная с клиентом, или любой фактический получатель клиента, политически экспонированным лицом или членом семьи или близким ассоциированным лицом политически экспонированного лица.
Мы должны, помимо принятия мер бдительности в отношении клиентов, применять по крайней мере следующие меры усиленной дилегентности, когда мы определяем, что клиент или любой фактический получатель клиента является политически экспонированным лицом или членом семьи или близким ассоциированным лицом политически экспонированного лица:
1. получить одобрение высшего руководства для установления и поддержания коммерческих отношений с клиентом;
2. разумными способами установить источник богатства и источник средств клиента и любого истинного владельца клиента; и
3. вести усиленное наблюдение за коммерческими отношениями с клиентом в ходе коммерческих отношений с клиентом. Мы увеличим степень и характер наблюдения за любой транзакцией, которая кажется необычной.
Категории с более высоким риском.
Мы признаем, что следующие обстоятельства, при которых клиент представляет или может представлять более высокий риск отмывания денег или финансирования терроризма, включают, но не ограничиваются следующими:
1. когда клиент или любой фактический получатель клиента является гражданином или находится в стране или юрисдикции, в отношении которой ФАТФ предпринял контрмеры, провайдер платежных услуг должен рассматривать все коммерческие отношения или транзакции с таким клиентом как представляющие более высокий риск отмывания денег или финансирования терроризма.
2. когда клиент или фактический выгодоприобретатель клиента является гражданином или находится в стране или юрисдикции, известной своими недостаточными мерами по противодействию отмыванию денег и финансированию терроризма, такими, как определено самим поставщиком платежных услуг или сообщено платежным услугам в целом Авторитетом или другими иностранными регулирующими органами, поставщик платежных услуг должен оценить, представляет ли такой клиент более высокий риск отмывания денег или финансирования терроризма.
Мы проведем улучшенную проверку клиента для клиентов, представляющих более высокий риск отмывания денег или финансирования терроризма, или для любого клиента, о котором Авторитет уведомляет нас как о клиенте, представляющем более высокий риск отмывания денег и финансирования терроризма.
6. Наш подход к негативным инструментам и ограничению наличных платежей
Мы не будем осуществлять платежи в любой сумме денег в виде неготового инструмента.
Мы не будем выплачивать наличные средства в рамках осуществления наших деятельности.
7. Ведение реестров
Мы будем хранить соответствующие записи по необходимости в течение не менее 5 лет.
8. Персональные данные*
Мы будем защищать персональные данные наших клиентов в соответствии с требованиями.
9. Сообщение о подозрительных операциях (СПО)
Мы будем информировать компетентные органы и подавать отчеты о СПО, как требует закон. Мы также будем хранить все записи и операции, относящиеся к этим операциям и отчетам о СПО.
10. Наши политики в области соответствия, аудита и обучения
Мы будем предпринимать превентивные меры, в том числе регулярно обучать наших сотрудников и партнеров вопросам противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма.
Оценка рисков отмывания денег и финансирования терроризма на предприятии
Мы проведем оценку рисков отмывания денег и финансирования терроризма на предприятии в 3 фазы:
Фаза 1: Оценка внутреннего риска
Мы оценим внутренний риск относительно:
1. клиента или сущности: мы проведем оценку относительно наших клиентов и/или сущностей, с которыми мы взаимодействуем.
2. продукт или услуги: мы будем внимательны к людям, которым мы обслуживаем в наших услугах OTC криптовалюты;
3. Географический уровень: мы не будем иметь дело с клиентами из Списка Особ и Юридических Лиц;
Фаза 2: Оценка контроля смягчения
Мы оценим наши контрольные меры в отношении вышеуказанного, все и/или любые клиенты, которых мы считаем подозрительными, будут сначала наблюдаться, а затем будут подвергнуты усиленной дилегентности.
Фаза 3: Оценка остаточного риска
Мы оценим наши остаточные риски после оценки наших контрольных мер.
Команда Bitunix